Вишневый сад анализ (Чехов А. П.)

В статье «К вопросу о принципах построения пьес А. П. Чехова» А. П. Скафтымов указывал на несценичность и растянутость пьесы, слабость фабулы, недостаток действия. В противоположность данной точке зрения другие исследователи, и в частности, К. С. Станиславский и В. Д. Немирович-Данченко отмечали необычность драматического конфликта и наличие в пьесе Чехова «подводных течений - интимно-лирических потоков, которые чувствуются за внешними бытовыми деталями».По жанру «Вишневый сад» принято считать комедией, хотя сатирический пафос пьесы сильно ослаблен. Чехов продолжал традиции Островского (изображение в пьесах быта). Однако у Островского быт– фон, основа для собственно драматических событий. У Чехова события лишь внешне организуют сюжет. Драму переживает каждый герой - и Раневская, и Гаев, и Варя, и Шарлотта. При этом драма заключается не в утрате вишневого сада, а в самой повседневности. Герои переживают конфликт «между данным и желанным» - между суетностью и мечтой об истинном назначении человека. В душах большинства героев конфликт не разрешается.

Значение «подводных течений»

Смысл отдельных реплик персонажей никак не связан с происходящими событиями. Эти реплики важны лишь в контексте понимания конфликта между данным и желанным (Раневская: «Я все жду чего-то, как будто над нами должен обвалиться дом», «бильярдные» реплики Гаева и т. д.).

Роль деталей

Деталь для Чехова является важнейшим изобразительным средством в передаче психологии героев, конфликта и прочего.

Реплики героев

а) Реплики героев, не помогающие в развитии сюжета, но иллюстрирующие разорванность сознания, отчужденность героев друг от друга, их неорганичность с окружающим миром.«Все сидят, задумались. Вдруг раздается отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный.
Любовь Андреевна. Это что?
Л о п а х и н. Не знаю. Где-нибудь далеко в шахтах сорвалась бадья. Но где-нибудь очень далеко.
Г а е в. А может быть, птица какая-нибудь… Вроде цапли.
Трофимов. Или филин…
Любовь Андреевна (вздрагивает). Неприятно почему-то. (Пауза.)
Ф и р с. Перед несчастьем то же было. И сова кричала, и самовар гудел бесперечь.
Гаев. Перед каким несчастьем?
Ф и р с. Перед волей. (Пауза).
Любовь Андреевна. Знаете, друзья, пойдемте, уже вечереет. (Ане). У тебя на глазах слезы… Что ты, девочка? (Обнимает ее.)
Аня. Это так, мама. Ничего».

Звуковые эффекты

Звук лопнувшей струны («озвученная тоска»). Стук топора, вырубающего вишневый сад.

Пейзаж

«Любовь Андреевна (глядит в окно на сад). О мое детство, чистота моя! В этой детской я спала, глядела отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мною каждое утро, и тогда он был точно таким, ничто не изменилось. (Смеется от радости.) Весь, весь белый! О сад мой! После темной, ненастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон счастья, ангелы небесные не покинули тебя… Если бы снять с груди и с плеч моих тяжелый камень, если бы я могла забыть мое прошлое!
Гаев. Да. И сад продадут за долги, как это ни странно…
Любовь Андреевна. Посмотрите, покойная мама идет по саду… в белом платье! (Смеется от радости.) Это она.
Гаев. Где?
Варя. Господь с вами, мамочка.
Любовь Андреевна. Никого нет. Мне показалось. Направо, на повороте к беседке, белое деревцо склонилось, похожее на женщину».

Обстановка

Шкаф, к которому то Раневская, то Гаев обращают свою речь.

Авторские ремарки

Яша всегда говорит, едва удерживаясь от смеха. Лопахин обращается к Варе всегда насмешливо.

Особенности конфликта в пьесе.

«Вишневый сад» - одна из самых знаменитых пьес в мировом репертуаре, и то, что театр постоянно обращается к ней, и возможности разных прочтений, и постоянное открытие новых смыслов - все это связано с новым драматургическим языком, который он создал Чехов. В чем необычность «Вишневого сада»? Это видно при анализе главных элементов пьесы: характера драматического конфликта, устройства системы персонажей, речи действующих лиц, жанровых особенностей.Непривычен, с точки зрения классической, дочеховской драматургии, ход драматического действия. Все его элементы присутствуют в пьесе. В самом начале первого действия дается завязка - возможность драматического развертывания событий: это грядущая продажа за долги имения Раневской. Кульминация - продажа имения - происходит в четвертом действии, в развязке - все обитатели имения покидают его, разъезжаются в разные стороны. Но где те действия и события, которые развивают, связывают эти главные узлы драматического сюжета? Их нет. Отсутствует существующая в любой пьесе внешняя интрига, действие развивается по каким-то другим, внутренним законам. С самого начала пьесы задается тема, организующая конфликт, тема вишневого сада. На протяжении пьесы никто не говорит об утрате поместья (старый дом Раневских лишь в первом действии напоминает о себе - в восклицании Любови Андреевны о своей детской, в обращении Гаева к столетнему шкафу) - о вишневом саде идут споры между Раневской, Лопахиным и Петей, вишневый сад покупает Лопахин.По вишневым деревьям в последнем действии ударит топор, обозначая конец сложившегося уклада жизни. Он, связанный с жизнью нескольких поколений, станет символом сквозной темы пьесы - темы человека и времени, человека и истории. Отсутствие последовательно развивающегося внешнего действия вызвано особым характером конфликта в чеховской пьесе. Обычно конфликт связан со столкновением противоположных сил, борьбой интересов разных людей, стремлением достичь той цели или избежать той опасности, которая определяется в завязке. В «Вишневом саде» подобный конфликт отсутствует. Традиционной для русской литературы ситуации столкновения расточительного и неприспособленного к жизни дворянина-помещика и хищного и агрессивного купца (ср. с отношениями Гурмыжской и Восмибратова в «Лесе» Островского) здесь нет и в помине. Более того, реальной угрозы разорения для Гаева и Раневской нет.

В начальной ситуации первого акта Лопахин объясняет им, как можно было бы сохранить и даже увеличить доход от имения: разбив его на части, сдавать землю в аренду дачникам. Как бы между прочим Лопахин говорит, что в этом случае вишневый сад, старый и переставший плодоносить, конечно, надо вырубить. Этого-то и не могут сделать Раневская и Гаев, им мешают особые чувства, которые они испытывают к вишневому саду. Именно эта область чувств и становится предметом сложения конфликта.Конфликт в дочеховской драме обязательно предполагает столкновение страдающего героя с тем, кто действует против него, представляет источник его страдания. Страдание не обязательно носит материальный характер (ср. с ролью денег в комедии Островского), оно может быть вызвано идеологическими причинами. «Мильон терзаний» испытывает герой Грибоедова, и «терзания» его связаны с людьми, антагонистами - всем фамусовским кругом, предстающим в пьесе.

В «Вишневом саде» нет источника внешнего страдания, нет злой воли и направленных против героев действий. Они разделены своим отношением к судьбе вишневого сада, но объединяются общей неудовлетворенностью существующей жизнью, страстным желанием ее изменения. Это одна линия динамического развития действия. Существует и вторая. Чувства каждого из героев Чехов дает как бы в двояком освещении - изнутри и извне, в восприятии и понимании других людей. Это становится источником резкого драматизма. Чувств Гаева и Раневской не разделяет Лопахин: для него они странны и удивительны; он не понимает, почему его разумные доводы по устройству имения не действуют на них. И для Пети эти чувства чужды. То, что любит и боится потерять Раневская, для него подлежит разрушению; то, в чем она видит свое счастливое прошлое, детство и юность, для него напоминание о несправедливом устройстве жизни, о замученных здесь людях. Чувства и правда Лопахина понятны и дороги лишь для него самого. Их не понимает и не принимает ни Раневская, ни Петя. У Пети Трофимова свои чувства и представления («Вся Россия - наш сад»), но они смешны для Лопахина и непонятны Раневской.

Проблематика «Вишневого сада» и система персонажей

Эта важнейшая тема непонимания и расхождения людей, их обособленности в собственном чувстве и собственном страдании усиливается в пьесе ролью второстепенных лиц. У каждого из них мир собственных переживаний, и каждый среди других одинок и непонят. Шарлотта, бесприютная и одинокая, смешит других и никем не принимается всерьез. Над Варей, погруженной в свой мир, подшучивает Петя Трофимов и Лопахин. Симеонов-Пищик погружен в свой круг забот - он постоянно ищет денег и столь же постоянно думает о своей дочке Дашеньке, вызывая насмешливое раздражение окружающих. Епиходов смешон для всех в своих «несчастьях», никто не принимает всерьез переживания Дуняши… Комическая сторона действительно сильно выражена в этих персонажах, но в пьесе Чехова нет абсолютно смешного, абсолютно трагического или абсолютно лирического. Их сложное смешение осуществляется в каждом персонаже.

Главное содержание «Вишневого сада», состоящее в том, что все его герои равно страдают от неустроенности жизни и одновременно все они замкнуты в этом одиноком страдании, недоступном для других, сказывается и в характере драматического диалога, многие высказывания в пьесе не связаны с общей линией разговора, ни к кому не обращены. В третьем акте Шарлотта занимает всех фокусами. Все аплодируют. Раневская размышляет о своем: «А Леонида все нет. Что он делает в городе так долго, не понимаю». Слова Шарлотты о своем одиночестве в начале второго акта ни к кому не обращены, хотя она находится среди других лиц. Варя подает Раневской телеграмму. Раневская: «Это из Парижа… С Парижем кончено…» Следующая реплика Гаева: «А ты знаешь, Люба, сколько этому шкафу лет?»

Еще более значительными в этой ситуации неслушания других становятся случаи, когда герои как будто отвечают на реплику, но связь оказывается механической - они вновь погружаются в собственные мысли. Трофимов говорит, что они с Аней «выше любви». Раневская: «А я вот, должно быть, ниже любви… (В сильном беспокойстве.) Отчего нет Леонида? Только бы знать: продали имение или нет?»

Жанровое своеобразие «Вишневого сада».

Сложная жанровая природа пьесы, которую Чехов назвал комедией и в которой так много серьезного и печального, соответствует его представлению о драме, в которой все должно идти так, как происходит в жизни. Чехов окончательно разрушил всякую жанровую определенность, убрал все ограничения и перегородки. И необходимым для этого оказалось новое для драмы соединение комического и серьезного, их перетекание друг в друга. Уже говорилось о том, что комический элемент присутствует в каждом герое пьесы, но точно так же каждый обладает своей лирической интонацией. Фарсовое в пьесе соединяется с трагическим. Дело даже не в том, что в пьесе о страданиях хороших людей Чехов применяет балаганную технику (удары палкой, падение с лестницы), более важно другое: каждый момент пьесы имеет как бы двойное освещение. Так, водевильная путаница с отправкой Фирса в больницу соединяется с образом конца - конца дома и сада, конца человеческой жизни, конца эпохи. Печальное и смешное оказываются в пьесе обратимыми. Лирическое начало помогает понять глубокую взволнованность и искренность героя, комическое смеется над его самопоглощенностью и односторонностью.

В классической литературе есть немало интересных произведений, истории которых актуальны и по сей день.

Произведения, написанные Антоном Павловичем Чеховым, как раз подходят под данную характеристику. В этой статье можно ознакомиться с его пьесой «Вишнёвый сад» в кратком содержании.

История создания пьесы А.П. Чехова «Вишнёвый сад»

Дата начала пьесы была положена в 1901 году, первый спектакль показали через 3 года. В произведении отображены неприятные впечатления самого автора, которые возникли под действием наблюдения за упадком множества усадеб своих друзей, а также своего собственного.

Главные действующие лица

Ниже приведен список главных героев:

  • Раневская Любовь Андреевна – владелица поместья;
  • Аня – родная дочь;
  • Гаев Леонид Андреевич – брат;
  • Трофимов Пётр Сергеевич – «вечный студент»;
  • Лопахин Ермолай Алексеевич – покупатель.

Второстепенные персонажи

Список второстепенных героев:

  • Варя – сводная сестра Ани;
  • Симеонов-Пищик – владелец поместья;
  • Шарлотта – воспитательница;
  • Дуняша – служанка;
  • Епиходов Семен Пантелеевич – клерк;
  • Фирс – прислуга, старик;
  • Яша – прислужник, молодой парень.

«Вишневый сад» — краткое содержание по действиям

1 действие

События происходят в ожидании Раневской. Лопахин и Дуня беседуют, в ходе чего возникает спор. В комнату заходит Епиходов. Он роняет букет, жалуясь остальным, что считает себя неудачником, после чего он уходит. Горничная рассказывает купцу, что Епиходов хочет на ней жениться.

Приезжают Раневская с дочерьми, Гаев, Шарлотта и помещик. Аня рассказывает о поездке во Францию, выражает свое недовольство. Также она интересуется, собирается ли Лопахин жениться на Варе. На что ее сводная сестра отвечает, что ничего не получится, а в ближайшее время выставят на продажу имение. Параллельно Дуня флиртует с молодым лакеем.

Лопахин объявляет о том, что их поместье продается за задолженность. Он выступает за следующее решение проблемы: поделить территорию на части и сдавать их за арендную плату. Но для этого нужно вырубить вишневый сад. Помещица с братом отказываются, ссылаясь на упоминание сада в энциклопедии. Приемная дочь приносит матери телеграммы из Франции, но та, не прочитав их, разрывает.

Появляется Петя Трофимов – наставник погибшего сына Раневской. Гаев продолжает искать варианты для получения прибыли, которая помогла бы покрыть задолженности. Доходит речь до того, чтобы выдать Аню за богатого человека. В то время Варя рассказывает сестре о своих проблемах, но младшая сестра засыпает, устав с дороги.

2 действие

События происходят в поле возле старой часовни. Шарлотта дает описание своей жизни.

Епиходов поет песни, играя на гитаре, пытается показать себя романтиком перед Дуней. Она же, в свою очередь, желает произвести впечатление на молодого лакея.

Появляются помещики и купец. Он также продолжает уверять владелицу в сдаче земли в аренду. Но Раневская с братом пытаются сводить тему на «нет». Помещица с жалостью начинает рассуждать о ненужных затратах.

Яков высмеивает песнопение Гаева. Раневская вспоминает о своих мужчинах. Последний из них разорил ее и променял на другую. После чего помещица решила вернуться на родину к своей дочери. Меняя тему Лопахина, она заговаривает о свадьбе Вари.

Входит старый лакей с верхней одеждой Гаева. Он рассуждает о крепостном праве, преподнося это как несчастье. Появляется Трофимов, который вдается в глубокую философию и рассуждения о будущем страны. Помещица сообщает приемной дочери, что посватала ее за купца.

В то время Аня уединяется с Трофимовым. Тот, в свою очередь, романтично описывает ситуацию вокруг. Аня переводит разговор на тему крепостничества и говорит о том, что люди только говорят и ничего не делают. После чего «вечный студент» говорит Ане бросить все и стать свободным человеком.

3 действие

В доме помещицы устроен бал, который Раневская считает лишним. Пищик пытается найти того, кто даст ему в долг деньги. Брат Раневской отправился выкупать поместье на имя тетки. Раневская, видя, что Лопахин все больше богатеет, начинает критику из-за того, Варя еще не вышла за него замуж. Дочь жалуется, что он только отшучивается.

Помещица делится с бывшим учителем сына о том, что любовник просит ее вернуться во Францию. Сейчас хозяйка уже не думает о том, что он ее разорил. Трофимов пытается ее переубедить, и она советует ему тоже завести женщину на стороне. Возвращается расстроенный брат и начинает монолог о том, что имение куплено Лопахиным.

Купец хвастливо рассказывает всем, что купил поместье и готов срубить вишневый сад для того, чтобы его род продолжил жить на месте, где трудились его крепостные отец и дед. Родная дочь утешает плачущую мать, убеждая, что впереди вся жизнь.

4 действие

Бывшие жители покидают дом. Лопахин, устав от безделья, собирается уехать в Харьков.

Он предлагает Трофимову деньги, но тот не принимает их, рассуждая о том, что вскоре люди достигнут понимания правды. Гаев стал банковским служащим.

Раневская переживает за старого лакея, боясь, что его не отправят на лечение.

Лопахин и Варя остаются вдвоем. Героиня говорит, что стала экономкой. Купец все-таки не предложил ей выйти за него замуж. Аня прощается с матерью. Раневская планирует вернуться во Францию. Аня собирается попасть в гимназию, а в будущем помогать матери. Гаев чувствует себя покинутым.

Вдруг приезжает Пищик и отдает всем занятые деньги. Он недавно разбогател: на его земле, которую он теперь сдает в аренду, была найдена белая глина. Помещики прощаются с садом. Потом они запирают двери. Появляется болеющий Фирс. В тишине слышится звук топора.

Анализ произведения и заключение

Прежде всего, стиль этого жанра наблюдается в ярком контрасте образов двух героев: Лопахина и Раневской. Он – предприимчивый, ищет выгоду, она же – несерьезная и ветреная. Есть и смешные ситуации. Например, представления Шарлотты, общение Гаева со шкафом и т. п.

Читая эту книгу в оригинале, по главам и действиям, а не в сокращении, сразу возникает вопрос: что значит вишневый сад для героев пьесы? Для помещиков сад – это целая история прошлого, в то время как для Лопахина – это место, на котором будет строиться его будущее.

Проблематика контрастов отношений на стыке двух веков поднята в произведении. Также стоит вопрос наследия крепостного права и отношения к последствиям разных слоев общества. Затрагивается вопрос о том, как будет строиться будущее страны на примере локальной ситуации. Поднят вопрос о том, что многие готовы рассуждать и советовать, но только единицы способны действовать.

Антон Павлович Чехов очень много подметил из того, что было актуально на тот период и осталось важным сейчас, поэтому эту лирическую пьесу стоит прочитать каждому. Данное произведение стало последним в творчестве писателя.

Никакие другие пьесы не западают так глубоко в душу, как творения А. П. Чехова. Его драматургия воистину уникальна и едва ли имеет аналоги в русской литературе. Драмы Чехова наравне с социальными проблемами затрагивают тайны человеческой души и смысл жизни. Пьеса «Вишнёвый сад» является одним из самых узнаваемых творений Чехова. Эта книга стала важным этапом в его творчестве, прославив писателя на всю Россию.

Чехов принялся за создание пьесы в 1901 году. Замысел пьесы «Вишневый сад» Чехову подсказала сама окружавшая его действительность. В те времена продажи дворянских усадеб за долги были частым явлением. Свой вклад внесли и личные переживания писателя. Когда-то его семья сама была вынуждена продавать дом из-за долгов и срочно переезжать. Так что Чехов не понаслышке знал о том, что чувствовали его персонажи.

Работа над пьесой шла очень тяжело. Чехову очень мешала болезнь. Как и в случае с другими своими творениями, он стремился максимально точно раскрыть характеры своих героев и идею произведения, для чего написал огромное количество писем актёрам и режиссёрам.

Творческая история пьесы «Вишневый сад» началась с намерения создать веселое произведение. После написания «Трех сестер» автор хотел переменить направленность своей драмы:

«Следующая пьеса, которую я напишу, будет непременно смешная, очень смешная, по крайней мере по замыслу». (из письма к О. Книппер)

Несмотря на плохое самочувствие, он все же пришел на премьеру спектакля и был награжден громовыми аплодисментами: собравшиеся зрители сполна оценили пьесу.

Жанр и направление: комедия или драма?

«Вишнёвый сад» можно смело отнести к литературному направлению реализма. Автор стремится создать как можно более достоверную атмосферу. Его персонажи натуралистичны и естественны, окружение подано приземлённо и буднично. Описываемые события типичны и реалистичны. Однако некоторые черты указывают на то, что пьеса была написана в эпоху модернизма. Она принадлежала к новому явлению в театре того времени — театру абсурда. Именно поэтому герои не говорят между собой, в драме почти нет диалогов, а то, что ими кажется, больше похоже на отрывистые реплики, брошенные в пустоту. Многие герои говорят сами с собой, и этот прием показывает пошлость и тщету их жизни. Они заперты в себе и одиноки настолько, что даже не слышат друг друга. Экзистенциальный смысл многих монологов также указывает на новаторство Чехова.

На модернистскую природу указывают и жанровое своеобразие пьесы «Вишневый сад». Авторское определение жанра расходится с общепринятым. Сам Чехов определял своё творение как комедию. Однако прочитавшие произведение Немирович-Данченко и Станиславский ничего комического в пьесе не нашли, а даже, наоборот, отнесли её к жанру трагедии. На сегодняшний день «Вишнёвый сад» принято характеризовать как трагикомедию. В основе повествования лежит напряжённый момент жизни, порождающий конфликт и раскрывающий характер героев через поступки, но для пьесы характерно сочетание трагичных и комичных элементов.

Комическое и трагическое начала проявляются в деталях. Так, наряду с трагической героиней Раневской есть Яша, комедийный персонаж. Это лакей, который после нескольких лет службы в Париже зазнался и стал считаться заграничным барином. Он клеймит Россию и «невежество» народа, к которому сам принадлежит. Его реплики всегда некстати. В пьесе есть и его антипод — грустный клоун конторщик, который вечно поскальзывается и попадает в нелепые ситуации.

Смысл названия

Символическое название пьесы «Вишневый сад» несёт в себе особый смысл. Вишнёвый сад в пьесе обозначает собой уходящую эпоху помещичьего дворянства. Выбранное автором название позволяет посредством языка символов выразить главную идею всей пьесы оригинально и не очевидно. Сад — это Россия, которая попадает в руки нового господствующего класса — купечества. Инфантильное и жалкое дворянство теряет страну и доживает свой век зарубежом. Таким образом, в заглавии отражена тревога автора за будущее страны. Буржуазия не считается с ностальгией дворянства и рубит прежние устои на корню, но что она сможет предложить взамен?

Характерно то, что Чехов долго думал над ударением. Сначала он назвал пьесу «Вишневый сад» с ударением на букву «и», однако потом поменял название на «Вишнёвый сад». Слово «вишневый» у писателя ассоциировалось с сельским хозяйством, тогда как слово «вишнёвый», по его мнению, лучше отражало поэзию былой барской жизни.

Композиция и конфликт

Основной конфликт в пьесе «Вишневый сад» — это противостояние прошлого, настоящего и будущего. Это война эпох, сословий, мировоззрений, в которой нет победы и поражения, но есть неумолимые законы: вчерашний день уступает место нынешнему дню, но и его век краток.

Особенности конфликта в пьесе «Вишневый сад» заключаются в его неоднозначности. Писатель не стремится занять чью-любо сторону, разговоры персонажей лишены экспрессии и вычурности. Постепенно личный конфликт между персонажами превращается в их противостояние не друг с другом, а самим временем и изменяющимся миром. Внутренний конфликт каждого из них преобладает над внешним. Так, радость Лопахина омрачается его ограниченностью и психологическим рабством: он не может сделать предложениеВаре и буквально бежит в Харьков. Сословные барьеры пали вокруг него, но не внутри. В этом и заключается своеобразие конфликта в пьесе «Вишневый сад».

  1. Первое действие отведено под экспозицию, в которой нам представляют основных персонажей.
  2. Во втором действии происходит завязка – оформляется основной конфликт.
  3. Третье действие заканчивается кульминацией.
  4. Четвёртое действие – финал, который завершает все сюжетные линии.

Главной особенностью композиции «Вишнёвого сада» можно считать отсутствие в нём ярких сцен и бурного действия. Даже самые важные события подаются относительно спокойно и буднично.

Суть

Знатная дворянка, Любовь Раневская возвращается в родное имение после долгого пребывания во Франции. По возвращению домой она узнаёт, что имение с дорогим ей вишнёвым садом в скором времени будет продано за долги.

Молодой предприниматель, Лопахин, предлагает Раневской план по спасению имения (сдавать в аренду дачные участки), но она не воспринимает происходящее всерьёз и ждет чуда. Тем временем ее брат тщетно пытается набрать долгов, чтобы выкупить имение на торгах. Варя, приемная дочь Раневской, экономит на всем и постепенно превращается в наемную работницу в своем же доме. Анна, родная дочь, слушает возвышенные речи Пети Трофимова и не хочет спасать сад. Жизнь в доме идёт своим чередом. Лопахина всё так же игнорируют, брат Раневской – Гаев, обещает спасти имение, но так ничего и не предпринимает.

В конце концов, дом уходит с молотка, его покупает Лопахин. Он планирует вырубить вишнёвый сад и снести усадьбу. Гаев устраивается на работу в банке, Раневская уезжает обратно во Францию, Аня поступает в гимназию, Варя — в экономки к соседям, а в покинутом поместье остаётся только забытый всеми старый лакей Фирс.

Главные герои и их характеристика

Система образов в пьесе «Вишневый сад» делится на три вида героев: люди прошлого, настоящего и будущего. Подробнее о делении персонажей на три поколения Многомудрый Литрекон написал в , чтобы не перегружать разбор. Образы героев охарактеризованы в таблице:

герои характеристика отношение к вишневому саду
люди прошлого образованные, деликатные, изящные, но бездеятельные, инфантильные и эгоистичные люди. исключением является лишь фирс — он просто преданный слуга своих господ. любят, но не могут спасти
любовь андреевна раневская

помещица. уже не молодая женщина. вышла замуж за человека не дворянского происхождения, который наделал много долгов и умер от пьянства. из-за него она рассорилась с родными и потеряла поддержку с их стороны. сын раневской после смерти мужа утонул в реке. позже она связалась с другим мужчиной, который окончательно её разорил. она же из-за разочарований пыталась отравиться. это сентиментальная, «порочная» и нерасторопная женщина, которая вечно всем уступает и не умеет отказывать. слезлива, инфантильна, ранима, чувствительна и апатична. не умеет вести хозяйство и распоряжаться деньгами. она сорит ими и не видит всего ужаса своего положения, а в финале и вовсе возвращается к любовнику.

в вишнёвом саду видела своё счастливое беззаботное детство.
леонид андреевич гаев

брат раневской. дворянин. всю жизнь прожил в семейном имении. не имеет ни жены, ни детей. не работает. всё время живёт в долг. постоянно мечтает и планирует что-то, но ничего не делает. умеет говорить красивые, но пустые речи. сплетник и интриган. втайне он винит сестру за то, что она вела себя «не добродетельно», что навлекло на них гнев богатых родственников. себя же он ни в чем не винит, ведь его лень, инфантильность и тяга сорить деньгами были нормой для дворянской среды. никто не воспринимает его всерьёз. в финале он просто принимает должность в банке и смиряется с судьбой.

вишнёвый сад значил для него так же много, как и для раневской, но он также не сделал практически ничего, чтобы его спасти.
фирс старый лакей в поместье раневской. заботился о гаеве и его сестре с самого детства. добр и услужлив по отношению к своим хозяевам, до сих пор бегает за гаевым в надежде укутать его потеплее. самым ужасным событием в своей жизни считает отмену крепостного права. в финале все забывают о нём, старик остаётся в полном одиночестве в покинутом всеми доме. фирс посвятил всю жизнь этому поместью и его господам, поэтому он остается вместе с домом до конца.
люди настоящего хозяева жизни, богачи, которые не могут избавиться от комплекса раба из-за низкого социального статуса предков. это рациональные, деятельные, практичные люди, но они все равно несчастны. пытаются извлечь выгоду любой ценой
ермолай алексеевич лопахин купец. сын крепостного крестьянина, который служил гаевым. умный, ироничный, практичный и расторопный человек, при этом не имеет образования. плохо пишет. трудолюбив и амбициозен. благожелательно настроен по отношению к раневской и её близким. внутренне он зажат и несвободен, ему постоянно кажется, что он недостаточно образован и тактичен. он даже стесняется сделать предложение дочери раневской, потому что втайне не считает себя ровней им. покупает имение на аукционе и уничтожает его. это месть за рабство его предков. в душе ненавидит поместье и вишнёвый сад, так как они напоминают ему о его низком происхождении.
люди будущего новое поколение людей, которые хотят посадить новый сад и начать деятельную и честную жизнь вдали от прошлого. предчувствуют счастье вдали и хотят учиться, развиваться и трудиться. равнодушны

к утрате сада (все, кроме вари)

аня дочь раневской. юная, утонченная и красивая девушка, мечтательная и наивная. она любит свою семью и переживает за мать и ее финансовое положение, но под влиянием пети пересматривает свое отношение к саду и ситуации в целом. она хочет трудиться и добиться всего самостоятельно. в финале она уезжает учиться, чтобы потом начать работать и обеспечивать маму. ее целеустремленность и чистота становятся символом надежды автора на счастливое будущее россии. аня не жалеет поместье и хочет посадить свой сад, лучше прежнего.
петя трофимов «вечный студент». это умный и рассудительный молодой человек, но при этом очень бедный и не имеющий даже дома. он говорит резко, ничего не утаивает, но на ответные упреки обижается. он горд, честен, принципиален, но в его поступках не видно того труда, к которому он так пламенно всех призывает. все его речи заканчиваются речами, и даже раневская замечает, что студент даже доучиться не может, а ведь ему скоро 30. он любит аню, но при этом говорит, что они «выше любви». он равнодушен к вишневому саду и хочет изменить сложившуюся систему, считая владения раневской незаконным следствием эксплуатации крестьян.
варя приемная дочь раневской. трудолюбивая, скромная, но огрубевшая от несчастной жизни девушка. она богомольна, но в то же время очень зависима от денег. в попытках сэкономить она кормит старых слуг одним горохом и постоянно переживает о том, что мать транжирит все до копейки. влюблена в лопахина, но не получает от него предложения, поэтому еще больше замыкается в себе и пытается заменить семью работой по дому. в финале она поступает на службу к другим помещикам экономкой. она хочет сохранить вишневый сад и отдает последнее, лишь бы предотвратить его продажу. всю свою жизнь она посвятила спасению этого дома и хозяйству.
внесценические персонажи

эти герои не появляются на сцене, но их упоминание сообщает нам дополнительные подробности о жизни главных действующих лиц. так, любовник раневской и его отношение к ней — это демонстрация слабоволия, безнравственности, эгоизма и ведомости дворянства, которое погрязло в праздности и удовольствиях, забыв о цене этих благ. ярославская тетушка проливает свет на биографию раневской: она необдуманно и легкомысленно вручила свою судьбу пьянице и кутиле против воли родителей, за что и была наказана их недоверием и презрением.

Образы героев в пьесе «Вишневый сад» являются символичными, то есть каждый из них обозначает и транслирует свою эпоху и свое сословие.

Темы

Тематика пьесы «Вишневый сад» уникальна, ведь обычно в реалистических пьесах не используется такое количество символов. Но модернизм сделал свое дело, и теперь в драме все не так однозначно, как кажется на первый взгляд.

  1. Счастье – Почти все персонажи пьесы стремятся к обретению счастья и гармонии. Однако в конечном итоге никто из них не достигает своей цели. Все они остаются несчастными страдающими людьми. В какой-то мере в этом виноват вишневый сад, ведь все эмоциональные связи героев с ним воспаляются как нервы: Гаев и Раневская рыдают от его потери, Лопахин мучается от его обретения, навсегда разлучаясь с Варей, Аня и Петя лишь предчувствуют счастье, но пока даже в их иллюзиях оно выглядит как новый вишневый сад.
  2. Тема времени – Персонажи борются не друг против друга, а с самим временем. Раневская и Гаев пытаются противостоять будущему, а Лопахин хочет победить прошлое. Все они в итоге терпят поражение. Раневская и Гаев теряют имение, а Лопахин не может избавиться от груза многовекового рабства.
  3. Прошлое – В глазах большей части персонажей прошлое походит на прекрасный далёкий сон, где всё было прекрасно, а люди жили в любви и гармонии. Даже Лопахин не может противиться чувству ностальгии по прошедшему.
  4. Настоящее – К моменту начала повествования почти все персонажи разочаровались в жизни. Окружающая действительность тяготит их, а будущее кажется неясным и жутким. Это относится и нынешнему хозяину жизни – Лопахину, который так же несчастен, как и все остальные.
  5. Будущее — молодые герои надеются на счастье в будущем, они предчувствуют его, и в этом предчувствии выражается вера автора в лучшее время, которое еще не наступило.
  6. Любовь – Любовь у Чехова приносит одни лишь беды. Раневская вышла замуж по любви, но жестоко ошиблась, разрушив свою жизнь и потеряв сына. Полюбив во второй раз, она попала под влияние негодяя и окончательно пустила свою жизнь под откос.
  7. Роль вишнёвого сада – Вишнёвый сад выступает в роли напоминания об ушедшей эпохи помещичьего дворянства. Для Раневской это символ счастливого беззаботного детства, а для Лопахина — напоминание рабском положении его предков.
  8. Дворянство – В пьесе Чехов изобразил представителей отмирающего класса дворянства со всеми их достоинствами и недостатками. Они образованы, духовно богаты и чувствительны, тактичны и деликатны, но их инфантильность, безответственность и лень поражают даже их самих. Они не привыкли работать, зато их терзает привычка к неоправданной роскоши. Порочность и эгоизм этих людей тоже являются следствиями их дворянских замашек. Жизнь в праздности не может быть нравственной.
  9. Семья – Отношения между родственниками едва ли можно назвать здоровыми. Любовь Андреева мила и обходительна, при этом абсолютно равнодушна к финансовому благополучию своих близких. Гаева в доме никто не воспринимает всерьёз, его постоянно просят помолчать. За внешней душевностью и благожелательностью есть лишь пустота и равнодушие.

Проблемы

Проблематика пьесы «Вишневый сад» — это острые социальные и философские вопросы, которые волновали и волнуют каждого мыслящего человека.

  1. Будущее России – Помещичье дворянство окончательно отходит на второй план. Теперь жизнь принадлежит предпринимателям из простого народа. Однако Чехов, по-видимому, сомневался, что вчерашние крепостные смогут построить новый справедливый мир. Они сравниваются с хищниками, которые рушат, но не строят. Будущее вишневого сада это доказывает: Лопахин вырубает его.
  2. Конфликт поколений – Раневская и Лопахин принадлежат к абсолютно разным эпохам, однако классического конфликта «отцов и детей» в пьесе не происходит. Чехов показывает, что в реальной жизни и старое и новое поколение одинаково несчастны.
  3. Разрушение дворянского гнезда — усадьба и сад были ценностью и гордостью всей губернии, а семья Раневских и Гаевых всегда владела ими. Но время беспощадно, и читатель невольно сопереживает даже не бывшим хозяевам сада, а самому поместью, ведь этой красоте суждено погибнуть безвозвратно.

Многомудрый Литрекон знает еще немало проблем из этой пьесы и может описать их, если это Вам нужно. Напишите в комментариях, чего не хватило этому разделу, и он дополнит.

Символика

Что символизирует вишневый сад? Для персонажей он является напоминанием о прошлом, но восприятие прошлого сильно розниться. Раневская и Гаев помнят своё беззаботную барскую жизнь, а Лопахин — несправедливость крепостного права. В то же время образ-символ вишневого сада в устах Пети Трофимова обретает иное значение — вся Россия. Поэтому молодые люди хотят посадить новый сад — то есть изменить страну к лучшему.

Большую роль в произведении играет и символика звука. Так, звук лопнувшей струны в финале символизирует окончательное отмирание старого мира. После него всем героям становится грустно, разговор прекращается. Это траур по старому миру.

Другие детали в пьесе «Вишневый сад» тоже говорят больше, чем реплики. Варя в негодовании бросает ключи от дома на пол, а Лопахин, не колеблясь, поднимает их и даже замечает смысл этого жеста. Именно так и переходила Россия из рук в руки: гордые и манерные дворяне бросали свое состояние, а купцы просто не брезговали поднять его с земли. Излишняя деликатность не мешала им работать и наживать деньги.

Когда Лопахин и Гаев возвратились с торгов, последний привез с собой анчоусы и другие лакомства. Даже в горе от потери сада он не мог изменить своим привычкам, а именно — растрате денег.

Смысл

В чем заключается основная идея пьесы? «Вишнёвый сад» отобразил окончательное крушение пережитков феодализма в России и приход капиталистического общества. Однако зритель едва ли почувствует ликование. Чехов всегда стоял выше социальных вопросов. Он показывает нам, что эра Лопахина, которая идёт вслед за эпохой Раневской, по большей части будет такой же печальной и бессмысленной.

Однако главная мысль пьесы «Вишневый сад» — не в безысходности жизни. Она заключается в том, что все равно есть надежда на лучшее будущее, и оно непременно наступит, если люди возьмут ситуацию в свои руки. Проблема дворян в том, что они не преумножали, а расхищали имущество предков. Проблема купцов в том, что они только лишь наживали, копили свое состояние, но не думали ни о чем другом. А вот люди будущего понимают, что нужно будет посадить сад заново, но только своим, а не чужим трудом.

«После лета должна быть зима, после молодости старость, за счастьем несчастье и наоборот; человек не может быть всю жизнь здоров и весел, его всегда ожидают потери, он не может уберечься от смерти, хотя бы был Александром Македонским, – и надо быть ко всему готовым и ко всему относиться как к неизбежно необходимому, как это ни грустно. Надо только по мере сил выполнить свой долг – и больше ничего».

Чему учит?

«Вишнёвый сад» показывает нам, что бывает, когда человек отворачивается от жизни, погружается в самого себя, начинает игнорировать настоящее, бояться будущего и мечтать о прошлом. Мораль пьесы заключается в том, что надо не только красиво говорить, но красиво поступать. Чехов воспевает честный труд, который придает смысл человеческой жизни.

Пьеса говорит нам о неоднозначности жизни, учит нас не делить мир только на чёрное и белое. Вывод Чехова — это необходимость созидания и гуманности для всех сословий. У него нет плохих классов или людей, у него есть несчастные люди, которым просто не хватает радости в жизни.

Критика

Пьеса была в целом восторженно принята современниками, однако единства мнений по поводу того, что хотел сказать Чехов, нет до сих пор, что весьма характерно для творчества писателя.

Российский драматург Владимир Тихонов, напротив, взглянул на пьесу более философски, отметив неоднозначность новой эпохи, которую несёт России Лопахин.

В.И. Немирович-Данченко вообще назвал сюжет пьесы вторичным и находил в ней «второй план» или «подводное течение». Герои Чехова не говорили то, что чувствовали, и мучительная недоговоренность действует и нагнетает обстановку за них. Об их эмоциях мы узнаем не прямо, а случайно и вскользь. В этом и заключается художественное своеобразие пьесы «Вишневый сад».

Новаторство пьесы подчеркивается ее неопределимым жанром, ведь многие литературоведы до сих пор спорят о том, что есть «Вишневый сад» — драма или комедия?

А.И. Ревякин пишет: «Признать «Вишневый сад» драмой – это значит признать переживания владельцев вишневого сада, Гаевых и Раневских, подлинно драматичными, способными вызывать глубокое сочувствие и сострадание людей, смотрящих не назад, а вперед, в будущее. Но этого в пьесе не могло быть и нет… Пьеса “Вишневый сад” не может быть признана и трагикомедией. Для этого ей не хватает ни трагикомических героев, ни трагикомических положений».

«Это не комедия, это трагедия… Я плакал, как женщина…» (К.С. Станиславский).

Значение пьесы «Вишневый сад» сложно переоценить. Несмотря на сложность драмы, она сразу же стала народным достоянием:

«Был я недавно на Волхове в одном запущенном старом дворянском гнезде. Хозяева разоряются и сами над собой подтрунивают: „у нас „Вишневый сад»!»…» (А. И. Куприн — А. П. Чехову, май 1904 г.)

«Пьеса Ваша для меня вдвойне интересна, так как мне, много вращавшемуся и вращающемуся в этой среде, приходится видеть падение помещичьей жизни, идущее crescendo к худу или добру „деревни» - еще большой вопрос…» (В. А. Тихонов (читатель из Рязани, врач) — А. П. Чехову, 24 января 1904 г.)

Особенности пьесы «Вишневый сад» состоят в неоднозначном и полноценном описании каждого героя. Все они люди, и у каждого есть достоинства и недостатки, даже выходящие за рамки сословной принадлежности:

Ю. И. Айхенвальд: «Только Чехов мог показать в Ермолае Лопахине не простого кулака, как это показывали в нем другие авторы только Чехов мог придать ему все те же облагораживающие черты раздумья и нравственной тревоги…»

Так, последняя пьеса Чехова стала прекрасным, но трагическим отражением жизни, которое никого не оставило безучастным. Каждый читатель видел себя в этом зеркале.

Последняя пьеса Чехова стала выдающимся произведением мировой драматургии XX в.

К постижению ее смысла обращались и обращаются актеры, постановщики, читатели, зрители всех стран. Поэтому, как и в случае с чеховскими рассказами, когда мы пытаемся понять пьесу, нужно иметь в виду не только то, чем она волновала современников Чехова, и не только то, в чем она понятна и интересна нам, соотечественникам драматурга, но и это универсальное, всечеловеческое и всевременное ее содержание.

Автор “Вишневого сада” (1903) иначе видит жизнь, взаимоотношения людей и говорит об этом иначе, чем его предшественники. И смысл пьесы мы поймем, если не сведем его к социологическим или историческим объяснениям, а постараемся понять этот выработанный Чеховым способ изображения жизни в драматическом произведении.

Если не учитывать новизны драматургического языка Чехова, многое в его пьесе будет казаться странным, непонятным, перегруженным ненужностями (с точки зрения предшествующей театральной эстетики).

Но главное - не будем забывать: за особенной чеховской формой стоит особая концепция жизни и человека. “Пусть на сцене все будет так же сложно и так же вместе с тем просто, как и в жизни, - говорил Чехов. - Люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни”.

ОСОБЕННОСТЬ ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО КОНФЛИКТА. Начнем С бросающегося в глаза: как строятся диалоги в “Вишневом саде”? Нетрадиционно, когда реплика является ответом на предыдущую и требует ответа в следующей реплике. Чаще всего писатель воспроизводит неупорядоченный разговор (взять хотя бы беспорядочный хор реплик и восклицаний сразу по приезде Раневской со станции). Персонажи как бы не слышат друг друга, а если слушают, то отвечают невпопад (Дуняше - Аня, Лопахину - Раневская и Гаев, Пете - все остальные, кроме Ани, да и та реагирует явно не на смысл, а на звучание Петиных монологов: “Как хорошо вы говорите!.. (В восторге.) Как хорошо вы сказали!”).

Что стоит за таким строением диалогов? Стремление к большему правдоподобию (показать, как бывает в жизни)? Да, но не только это. Разобщенность, самопоглощенность, неумение встать на точку зрения другого - это видит и показывает в общении людей Чехов.

Опять-таки споря с предшественниками, Чехов-драматург совсем отказывается от внешней интриги, борьбы группы персонажей вокруг чего-либо (например, наследства, передачи денег кому-то, разрешения или запрета на замужество или женитьбу и т.п.).

Характер конфликта, расстановка персонажей в ею пьесе совсем иные, о чем будет сказано дальше. Каждый эпизод - не ступенька в разворачивании интриги; эпизоды заполнены обеденными, внешне бессвязными разговорами, мелочами быта, незначительными подробностями, но при этом окрашены единым настроением, которое затем переходит в другое. Не от интриги к интриге, а скорее от настроения к настроению разворачивается пьеса, и здесь уместна аналогия с бессюжетным музыкальным произведением.

Интриги нет, но в чем тогда состоит событие - то, без чего не может быть драматического произведения? Событие, о котором больше всего говорят, - продажа имения на торгах - происходит не на сцене. Начиная с “Чайки” и даже раньше, с “Иванова”, Чехов последовательно проводит этот прием - увести основное “происшествие” за сцену, оставив лишь отсветы его, отголоски в речах действующих лиц. Невидимые (зрителем), внесценические события и персонажи (в “Вишневом саде” это ярославская тетушка, парижский любовник, дочь Пищика Дашенька и др.) по-своему важны в пьесе. Но их отсутствие на сцене подчеркивает, что для автора они лишь фон, повод, сопутствующее обстоятельство того, что является основным. При видимом отсутствии традиционного внешнего “действия” у Чехова, как всегда, богатое, непрерывное и напряженное внутреннее действие.

Главные события происходят как бы в сознании персонажей: открытие нового или цепляние за привычные стереотипы, понимание или непонимание - “движение и перемещение представлений”, если употребить формулу Осипа Мандельштама. В результате этого движения и перемещения представлений (событий невидимых, но вполне реальных) разбиваются или складываются чьи-то судьбы, утрачиваются или возникают надежды, удается или не получается любовь...

Эти значительные в жизни каждого человека события обнаруживаются не в эффектных жестах, поступках (все бьющее на эффект Чехов последовательно подает в ироничном свете), а в скромных, будничных, обыденных проявлениях. Отсутствует их подчеркивание, искусственное привлечение к ним внимания, из текста многое уходит в подтекст. “Подводное течение” - так в Художественном театре называли это характерное для чеховских пьес развитие действия. Например, в первом действии Аня и Варя говорят вначале о том, заплачено ли за имение, затем - собирается ли Лопахин сделать Варе предложение, затем - о брошке в виде пчелки. Аня отвечает печально: “Это мама купила”. Печально - так как обе почувствовали безнадежность того основного, от чего зависит их судьба.

Линия поведения каждого персонажа и особенно взаимоотношений между персонажами не выстраивается в нарочитой наглядности. Она, скорее, намечается пунктирно (сплошную линию должны провести актеры и режиссеры - в этом трудность и одновременно заманчивость постановки чеховских пьес на сцене). Многое драматург оставляет воображению читателя, давая в тексте основные ориентиры для правильного понимания.

Так, основная линия пьесы связана с Лопахиным. Его взаимоотношения с Варей выливаются в непонятные для нее и других его выходки. Но все встает на свои места, если актеры сыграют абсолютную несовместимость этих персонажей и одновременно особое чувство Лопахина по отношению к Любови Андреевне.

Знаменитая сцена несостоявшегося объяснения между Лопахиным и Варей в последнем действии: герои говорят о погоде, о разбитом градуснике - и ни слова о самом, очевидно, важном в эту минуту. Почему ничем кончаются отношения Лопахина и Вари, когда объяснение не состоялось, любовь не состоялась, счастье не состоялось? Дело, конечно, не в том, что Лопахин - делец, неспособный на проявление чувства. Приблизительно так объясняет себе их отношения Варя: “У него дела много, ему не до меня”; “Он или молчит, или шутит. Я понимаю, он богатеет, занят делом, ему не до меня”. Но гораздо ближе к чеховскому подтексту, к чеховской технике “подводного течения” подойдут актеры, если к моменту объяснения между этими персонажами ясно дадут почувствовать зрителю, что Варя действительно не пара Лопахину, она не стоит его. Лопахин - человек большого размаха, способный мысленно окинуть взором, как орел, “громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты”. Варя же, если продолжить это сравнение, - серая галка, кругозор которой ограничен хозяйством, экономией, ключами на поясе... Серая галка и орел, - конечно, неосознанное ощущение этого и мешает Лопахину проявить инициативу там, где любой купец на его месте усмотрел бы возможность “приличного” для себя брака.

По своему положению Лопахин может рассчитывать в лучшем случае только на Варю. А в пьесе отчетливо, хотя пунктирно намечена другая линия: Лопахин, “как родную, больше, чем родную”, любит Раневскую. Это показалось бы нелепым, немыслимым Раневской и всем окружающим, да и сам он, видимо, до конца не осознает своего чувства. Но достаточно проследить, как ведет себя Лопахин, скажем, во втором действии, после того, как Раневская говорит ему, чтобы он сделал предложение Варе. Именно после этого он с раздражением говорит о том, как хорошо было раньше, когда мужиков можно было драть, начинает бестактно поддразнивать Петю. Все это - результат спада в его настроении после того, как он ясно видит, что Раневской и в голову не приходит всерьез принимать его чувства. И дальше в пьесе еще несколько раз будет прорываться эта безответная нежность Лопахина. В ходе монологов персонажей “Вишневого сада” о неудавшейся жизни невысказанное чувство Лопахина может прозвучать как одна из самых щемящих нот спектакля (кстати, именно так был сыгран Лопахин лучшими исполнителями этой роди в спектаклях последних лет - Владимиром Высоцким и Андреем Мироновым).

Итак, уже все эти внешние приемы организации материала (характер диалога, события, развертывания действия) Чехов настойчиво повторяет, обыгрывает - и в них проявляется его представление о жизни.

Но еще более отличает пьесы Чехова от предшествующей драматургии характер конфликта.

Так, в пьесах Островского конфликт проистекает по преимуществу из различий в сословном положении героев - богатых и бедных, самодуров и их жертв, обладающих властью и зависимых: первым, исходным двигателем действия у Островского является различие между персонажами (сословное, денежное, семейное), из которого проистекают их конфликты и столкновения. Вместо гибели в иных пьесах может быть, наоборот, торжество над самодуром, притеснителем, интриганом и т.п. Развязки могут быть сколь угодно различны, но противопоставление внутри конфликта жертвы и притеснителя, стороны страдающей и стороны, причиняющей страдание, неизменно.

Не то у Чехова. Не на противопоставлении, а на единстве, общности всех персонажей строятся его пьесы.

Всмотримся пристальнее в текст “Вишневого сада”, в расставленные в нем автором настойчивые и ясные указания на смысл происходящего. Чехов последовательно уходит от традиционного формулирования авторской мысли “устами персонажа”. Указания на авторский смысл произведения, как обычно у Чехова, выражены прежде всего в повторениях.

В первом действии есть повторяющаяся фраза, которая на разные лады прилагается почти к каждому персонажу.

Любовь Андреевна, пять лет не видевшая свою приемную дочь, услышав, как та распоряжается по дому, говорит: “Ты все такая же, Варя”. И еще до этого замечает: “А Варя по-прежнему все такая же, на монашку похожа”. Варя, в свою очередь, грустно констатирует: “Мамочка такая же, как была, нисколько не изменилась. Если б ей волю, она бы все раздала”. В самом начале действия Лопахин задается вопросом: “Любовь Андреевна прожила за границей пять лет, не знаю, какая она теперь стала”. А спустя каких-нибудь два часа убеждается: “Вы все такая же великолепная”. Сама Раневская, войдя в детскую, иначе определяет свою постоянную черту: “Я тут спала, когда была маленькой... И теперь я как маленькая...” - но это то же признание: я такая же.

“Ты все такой же, Леня”; “А вы, Леонид Андреич, все такой же, как были”; “Опять ты, дядя!” - это Любовь Андреевна, Яша, Аня говорят по поводу неизменной велеречивости Гаева. А Фирс сокрушается, указывая на постоянную черту поведения своего барина: “Опять не те брючки надели. И что мне с вами делать!”

“Ты (вы, она) все такая (такой) же”. Это константа, обозначенная автором в самом начале пьесы. Это свойство всех действующих лиц, в этом они наперебой заверяют себя, друг друга.

“А этот все свое”, - говорит Гаев о Пищике, когда тот в очередной раз просит денег взаймы. “Ты все об одном...” - отвечает полусонная Аня на Дуняшино известие об очередном ее ухажере. “Уж три года как бормочет. Мы привыкли” - это о Фирсе. “Шарлотта всю дорогу говорит, представляет фокусы...”, “Каждый день случается со мной какое-нибудь несчастье” - это Епиходов.

Каждый герой ведет свою тему (иногда с вариациями): Епиходов говорит о своих несчастьях, Пищик - о долгах, Варя - о хозяйстве, Гаев неуместно впадает в патетику, Петя - в обличения и т.п. Постоянство, неизменность некоторых персонажей закреплены в их прозвищах: “двадцать два несчастья”, “вечный студент”. И самое общее, Фирсово: “недотепа”.

Когда повторение (наделение всех одинаковым признаком) столь многократно, как в первом действии “Вишневого сада”, что не может не бросаться в глаза, - это сильнейшее средство выражения авторской мысли.

Параллельно с этим повторяющимся мотивом, неотрывно от него, настойчиво и так же применительно ко всем повторяется еще один, как будто противоположный. Словно застывшие в своей неизменности персонажи то и дело говорят о том, сколько же изменилось, как бежит время.

“Когда вы уезжали отсюда, я была этакой...” - жестом указывает дистанцию между прошлым и настоящим Дуняша. Она как бы вторит воспоминанию Раневской о том, когда та “была маленькой”. Лопахин в первом же монологе сравнивает то, что было (“Помню, когда я был мальчонком лет пятнадцати... Любовь Андреевна, как сейчас помню, еще молоденькая...”) и что стало теперь (“только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться...”). “Когда-то...” - начинает вспоминать Гаев, тоже о детстве, и заключает: “...а теперь мне уже пятьдесят один год, как это ни странно...” Тема детства (безвозвратно ушедшего) или родителей (умерших или забытых) повторяется на разные лады также и Шарлоттой, и Яшей, и Пищиком, и Трофимовым, и Фирсом. Древний Фирс, как живой исторический календарь, то и дело от того, что есть, возвращается к тому, что “бывало”, что делалось “когда-то”, “прежде”.

Ретроспектива - от настоящего в прошлое - открывается почти каждым действующим лицом, хотя и на разную глубину. Фирс уже три года бормочет. Шесть лет назад умер муж и утонул сын Любови Андреевны. Лет сорок-пятьдесят назад помнили еще способы обработки вишни. Ровно сто лет назад сделан шкаф. И о совсем седой старине напоминают камни, бывшие когда-то могильными плитами... В другую сторону, от настоящего в будущее, открывается перспектива, но тоже на различную даль для разных персонажей: для Яши, для Ани, для Вари, для Лопахина, для Пети, для Раневской, даже для Фирса, заколоченного и забытого в доме.

“Да, время идет”, - замечает Лопахин. И это ощущение знакомо в пьесе каждому; это тоже константа, постоянное обстоятельство, от которого зависит каждый из персонажей, что бы он о себе и о других ни думал и ни говорил, как бы себя и свой путь ни определял. Песчинками, щепками в потоке времени суждено быть каждому.

И еще один повторяющийся, охватывающий всех персонажей мотив. Это тема растерянности, непонимания перед лицом безжалостно бегущего времени.

В первом действии таковы недоуменные вопросы Раневской. Для чего смерть? Отчего старимся? Почему все уходит без следа? Почему забывается все, что было? Почему время грузом ошибок и несчастий, как камень, ложится на грудь и плечи? Дальше по ходу пьесы ей вторят все остальные. Растерян в редкие минуты раздумий, хотя и неисправимо беспечен Гаев. “Кто я, зачем я, неизвестно”, - недоуменно говорит Шарлотта. Свое недоумение у Епиходова: “...никак не могу понять направления, чего мне собственно хочется, жить мне или застрелиться...” Для Фирса прежний порядок был понятен, “а теперь все враздробь, не поймешь ничего”. Казалось бы, для Лопахина яснее, чем для остальных, ход и положение вещей, но и он признается, что ему лишь иногда “кажется”, будто он понимает, для чего существует на свете. Закрывают глаза на свое положение, не хотят понять его Раневская, Гаев, Дуняша.

Кажется, что многие персонажи все-таки противостоят друг другу и можно выделить в чем-то контрастные пары. “Я ниже любви” Раневской и “мы выше любви” Пети Трофимова. У Фирса все лучшее в прошлом, Аня безоглядно устремлена в будущее. У Вари старушечий отказ от себя ради родных, имение ею держится, у Гаева чисто детский эгоизм, он “проел” имение на леденцах”. Комплекс неудачника у Епиходова и наглого завоевателя - у Яши. Герои “Вишневого сада” часто сами противопоставляют себя друг другу.

Шарлотта: “Эти умники все такие глупые, не с кем мне поговорить”. Гаев высокомерен по отношению к Лопахину, к Яше. Фирс поучает Дуняшу. Яша, в свою очередь, мнит себя выше и просвещеннее остальных. А сколько непомерной гордости в словах Пети: “И все, что так высоко цените вы все, богатые и нищие, не имеет надо мной ни малейшей власти...” Лопахин правильно комментирует эту бесконечно повторяющуюся ситуацию: “Мы друг перед другом нос дерем, а жизнь знай себе проходит”.

Герои убеждены в абсолютной противоположности своих “правд”. Автор же каждый раз указывает на общность между ними, на скрытое сходство, которого они не замечают или с возмущением отвергают.

Разве Аня не повторяет во многом Раневскую, а Трофимов не напоминает часто недотепу Епиходова, а растерянность Лопахина не перекликается с недоумением Шарлотты? В пьесе Чехова принцип повторения и взаимоотражения персонажей является не избирательным, против одной группы направленным, а тотальным, всеохватывающим. Непоколебимо стоять на своем, быть поглощенным своей “правдой”, не замечая сходства с остальными, - у Чехова это выглядит как общий удел, ничем не устранимая особенность человеческого бытия. Само по себе это ни хорошо ни плохо: это естественно. Что получается от сложения, взаимодействия различных правд, представлений, образов действия, - вот что изучает Чехов.

Все взаимоотношения героев освещены светом единого понимания. Дело не просто в новых, усложняющихся акцентах в старом конфликте. Нов сам конфликт: видимая противоположность при скрытом сходстве.

Не меняющиеся (держащиеся каждый за свое) люди на фоне поглощающего все и всех времени, растерянные и не понимающие хода жизни... Это непонимание выявляется в отношении к саду. Каждый вносит свой вклад в конечную его судьбу.

Прекрасный сад, на фоне которого показаны герои, не понимающие хода вещей или понимающие его ограниченно, связан с судьбами нескольких их поколений - прошлых, настоящих и будущих. Ситуация из жизни отдельных людей внутренне соотнесена в пьесе с ситуацией в жизни страны. Многогранно символическое наполнение образа сада: красота, прошлая культура, наконец, вся Россия... Одни видят сад таким, каким он был в невозвратимом прошлом, для других разговор о саде - только повод для фанаберии, третьи, думая о спасении сада, на деле губят его, четвертые гибель этого сада приветствуют...

ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ. КОМИЧЕСКОЕ В ПЬЕСЕ. Гибнущий сад и несостоявшаяся, даже незамеченная любовь - две сквозные, внутренне связанные темы - придают пьесе грустно-поэтический характер. Однако Чехов настаивал, что создал не “драму, а комедию, местами даже фарс”. Оставшись верным своему принципу наделять героев одинаково страдательным положением по отношению к непонимаемой ими жизни, скрытой общностью (что не исключает изумительного разнообразия внешних проявлений), Чехов нашел в своей последней великой пьесе совершенно особую жанровую форму, адекватную этому принципу.

Однозначному жанровому прочтению - только печальному или только комическому - пьеса не поддается. Очевидно, что Чехов осуществил в своей “комедии” особые принципы соединения драматического и комического.

В “Вишневом саде” комичны не отдельные персонажи, такие, как Шарлотта, Епиходов, Варя. Непониманием друг друга, разнобоем мнений, алогизмом умозаключений, репликами и ответами невпопад - подобными несовершенствами мышления и поведения, дающими возможность комического представления, наделены все герои.

Комизм сходства, комизм повторения -- основа комического в “Вишневом саде”. Все по-своему смешны, и все участвуют в печальном событии, ускоряют его наступление - вот чем определяется соотношение комического и серьезного в чеховской пьесе.

Чехов ставит всех героев в положение постоянного, непрерывного перехода от драматизма к комизму, от трагедии к водевилю, от пафоса к фарсу. В этом положении находится не одна группа героев в противовес другой. Принцип такого беспрерывного жанрового перехода имеет в “Вишневом саде” всеобъемлющий характер. То и дело в пьесе происходит углубление смешного (ограниченного и относительного) до сочувствия ему и обратно - упрощение серьезного до смешного.

Пьесу, рассчитанную на квалифицированного, искушенного зрителя, способного уловить ее лирический, символический подтекст, Чехов насытил приемами площадного театра, балагана: падениями с лестниц, обжорством, ударами палкой по голове, фокусами и т.д. После патетических, взволнованных монологов, которые есть практически у каждого персонажа пьесы - вплоть до Гаева, Пищика, Дуняши, Фирса, - сразу следует фарсовое снижение, затем вновь появляется лирическая нота, позволяющая понять субъективную взволнованность героя, и опять его самопо-глощенность оборачивается насмешкой над ним (так построен и знаменитый монолог Лопахина в третьем действии: “Я купил!..”).

К каким же выводам ведет Чехов столь нетрадиционными путями?

А.П. Скафтымов в своих работах показал, что основным объектом изображения в “Вишневом саде” автор делает не кого-либо из персонажей, а устройство, порядок жизни. В отличие от произведений предшествующей драматургии в пьесе Чехова не сам человек является виновником своих неудач и не злая воля другого человека виновата. Виноватых нет, “источником печального уродства и горькой неудовлетворенности является само сложение жизни”.

Но разве Чехов снимает ответственность с героев и перелагает ее на “сложение жизни”, существующее вне их представлений, поступков, отношений? Предприняв добровольное путешествие на каторжный остров Сахалин, он говорил об ответственности каждого за существующий порядок, за общий ход вещей: “Виноваты все мы”. Не “виноватых нет”, а “виноваты все мы”.

ОБРАЗ ЛОПАХИНА. Известна та настойчивость, с которой Чехов указывал на роль Лопахина как на центральную в пьесе. Он настаивал, чтобы Лопахина играл Станиславский. Он не раз подчеркивал, что роль Лопахина - “центральная”, что “если она не удастся, то значит и пьеса вся провалится”, что сыграть эту роль может только первоклассный актер, “только Константин Сергеевич”, а просто талантливому актеру она не под силу, он “проведет или очень бледно, или сбалаганит”, сделает из Лопахина “кулачка... Ведь это не купец в пошлом смысле этого слова, надо сие понимать”. Чехов предостерегал против упрощенного, мелкого понимания этого образа, очевидно, дорогого ему.

Попытаемся понять, что в самой пьесе подтверждает убежденность драматурга в центральном положении роли Лопахина среди других ролей.

Первое, но не единственное и не самое главное - это значительность и необычайность самой личности Лопахина.

Ясно, что Чехов создал нетрадиционный для русской литературы образ купца. Делец, и очень удачливый, Лопахин при этом - человек “с душой артиста”. Когда он говорит о России, это звучит как признание в любви к родине. Его слова напоминают гоголевские лирические отступления в “Мертвых душах”, чеховские лирические отступления в повести “Степь” о богатырском размахе русской степной дороги, которой к лицу были бы “громадные, широко шагающие люди”. И самые проникновенные слова о вишневом саде в пьесе - не следует упускать это из виду - принадлежат именно Лопахину: “имение, прекрасней которого нет на свете”.

В образ этого героя - купца и в то же время артиста в душе - Чехов внес черты, характерные для известной части русских предпринимателей, оставивших заметный след в истории русской „культуры на рубеже XIX и XX вв. Это и сам Станиславский (владелец фабрики Алексеев), и миллионер Савва Морозов, давший деньги на строительство Художественного театра, и создатели картинных галерей и театров Третьяков, Щукин, Мамонтов, и издатель Сытин... Художественная чуткость, бескорыстная любовь к прекрасному причудливо сочетались в натурах многих из этих купцов с характерными чертами дельцов и стяжателей. Не делая Лопахина похожим ни на одного из них в отдельности, Чехов вносит в характер своего героя черты, объединяющие его со многими из этих предпринимателей.

И конечная оценка, которую Петя Трофимов дает своему, казалось бы, антагонисту (“Как-никак, все-таки я тебя люблю. У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа...”), находит известную параллель в отзыве Горького о Савве Морозове: “И когда я вижу Морозова за кулисами театра, в пыли и трепете за успех пьесы - я готов ему простить все его фабрики, в чем он, впрочем, не нуждается, я его люблю, ибо он бескорыстно любит искусство, что я почти осязаю в его мужицкой, купеческой, стяжательной душе”. К.С. Станиславский завещал будущим исполнителям Лопахина придать ему “размах Шаляпина”.

Разбивка сада на дачные участки - идея, которой одержим Лопахин, - это не просто уничтожение вишневого сада, а его переустройство, устройство, так сказать, общедоступного вишневого сада. С тем прежним, роскошным, служившим лишь немногим садом этот новый, поредевший и доступный любому за умеренную плату лопахинский сад соотносится как демократическая городская культура чеховской эпохи с дивной усадебной культурой прошлого.

Чехов предложил образ явно нетрадиционный, неожиданный для читателя и зрителя, разбивающий устоявшиеся литературные и театральные каноны.

С Лопахиным связана и основная сюжетная линия “Вишневого сада”. Нечто, ожидаемое и подготавливаемое в первом действии (спасение сада), в результате ряда обстоятельств оборачивается чем-то прямо противоположным в последнем действии (сад рубят). Лопахин вначале искренно стремится спасти сад для Любови Андреевны, в конце же “нечаянно” завладевает им сам.

Но в конце пьесы Лопахин, достигнувший успеха, показан Чеховым отнюдь не как победитель. Все содержание “Вишневого сада” подкрепляет слова этого героя о “нескладной, несчастливой жизни”, которая “знай себе проходит”. В самом деле, человек, который один способен по-настоящему оценить, что такое вишневый сад, своими руками должен губить его (ведь других выходов из сложившейся ситуации нет). С беспощадной трезвостью показывает Чехов в “Вишневом саде” фатальное расхождение между личными хорошими качествами человека, субъективно добрыми его намерениями и результатами его социальной деятельности. И личного счастья Лопахину не дано.

Пьеса начинается с того, что Лопахин одержим мыслью о спасении вишневого сада, а в итоге все получается не так: сад он не спас для Раневской, как хотел, а его удача оборачивается насмешкой над лучшими надеждами. Почему это так - не в силах понять сам герой, не мог бы этого объяснить никто из окружающих.

Словом, именно с Лопахиным в пьесу входит одна из давних и основных тем творчества Чехова - враждебность, непосильная сложность, непонятность жизни для обыкновенного (“среднего”) русского человека, кем бы он ни был (вспомним Ионьиа). В образе Лопахина Чехов остался до конца верен этой своей теме. Это один из героев, стоящих на главной линии чеховского творчества, находящийся в родстве со многими из персонажей в предшествующих произведениях писателя.

СИМВОЛИКА. “Отдаленный, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный”, стук топора, возвещающий о гибели сада, как и сам образ вишневого сада, воспринимались современниками как глубокие и емкие символы.

Чеховская символика отличается от понятия символа в художественных произведениях и теориях символизма. У него даже самый таинственный звук - не с неба, а “точно с неба”. Дело не только в том, что Чехов оставляет возможность реального объяснения (“...где-нибудь в шахтах сорвалась бадья. Но где-нибудь очень далеко”). Происхождение звука герои объясняют, может быть, и неверно, но ирреальное, мистическое здесь не требуется. Тайна есть, но это тайна, порожденная причиной земной, хотя и неведомой героям или неверно ими понятой, не осознаваемой вполне.

Вишневый сад и его гибель символически многозначны, не сводимы к видимой реальности, но здесь нет мистического или ирреального наполнения. Чеховские символы раздвигают горизонты, но не уводят от земного. Сама степень освоения, осмысления бытового в произведениях Чехова такова, что в них просвечивает бытийное, общее и вечное.

Таинственный звук, дважды упоминаемый в “Вишневом саде”, Чехов действительно слышал в детстве. Но, помимо реального предшественника, можно вспомнить и одного литературного предшественника. Это звук, который слышали мальчики в тургеневском рассказе “Бежин луг”. Об этой параллели напоминают сходство обстановки, в которой слышится непонятный звук, и настроения, которые он вызывает у героев рассказа и пьесы: кто-то вздрагивает и пугается, кто-то задумывается, кто-то реагирует спокойно и рассудительно.

Тургеневский звук в “Вишневом саде” приобрел новые оттенки, стал подобен звуку лопнувшей струны. В последней пьесе Чехова в нем соединилась символика жизни и родины, России: напоминание о ее необъятности и о времени, протекающем над ней, о чем-то знакомом, вечно звучащем над русскими просторами, сопровождающем бесчисленные приходы и уходы все новых поколений.

В своей последней пьесе Чехов запечатлел то состояние русского общества, когда от всеобщего разъединения, слушания только самих себя до окончательного распада и всеобщей вражды оставался лишь шаг. Он призвал не обольщаться собственным представлением о правде, не абсолютизировать многие “правды”, которые на самом деле оборачиваются “ложными представлениями”, осознать вину каждого, ответственность каждого за общий ход вещей. В чеховском изображении российских исторических проблем человечество увидело проблемы, касающиеся всех людей в любое время, во всяком обществе.

Анализ пьесы А.П. Чехова "Вишневый сад"

Пьеса «Вишневый сад» (1903 г.) - последнее произве­дение А.П.Чехова, завершающее его творческую биогра­фию.

Действие пьесы, как сообщает автор первой же ремар­кой, происходит в имении помещицы Любови Андреевны Раневской, в имении с вишневым садом, окруженном тополями, с длинной аллеей, которая «идет прямо-прямо, точно протянутый ремень» и «блестит в лунные ночи».

Раневская и ее брат Леонид Андреевич Гаев - хозяева имения. Но они довели его своим легкомыслием, полней­шим непониманием реальной жизни до жалкого состоя­ния: предстоит продажа его с торгов. Разбогатевший крес­тьянский сын, купец Лопахин, друг семьи, предупреждает хозяев о предстоящей катастрофе, предлагает им свои проекты спасения, призывает их думать о грозящей беде. Но Раневская и Гаев живут иллюзорными представления­ми. Гаев носится с фантастическими проектами. Оба они проливают много слез о потере своего вишневого сада, без которого, как им представляется, они не смогут жить. Но дело идет своим чередом, происходят торги, и Лопахин сам покупает имение. Когда беда свершилась, выясняется, что никакой особенной драмы для Раневской и Гаева как будто не происходит. Любовь Андреевна возвращается в Париж, к своей нелепой «любви», к которой она и без того верну­лась бы, несмотря на все ее слова о том, что она не может жить без родины. Леонид Андреевич тоже примиряется с происшедшим. «Ужасная драма» для ее героев не оказыва­ется столь тяжелой по той простой причине, что у них вообще не может быть ничего серьезного, ничего драмати­ческого. Такова комедийная, сатирическая основа пьесы. Интересен способ, с помощью которого Чехов подчер­кивал призрачность, несерьезность мира Гаевых-Раневских. Он окружает этих центральных героев комедии пер­сонажами, отражающими комическую никчемность глав­ных фигур. Фигуры Шарлотты, конторщика Епиходова, лакея Яши, горничной Дуняши - это карикатуры /на «господ».

В одинокой, нелепой, ненужной судьбе приживалки Шарлотты Ивановны есть сходство с нелепой, ненужной судьбой Раневской. Обе они относятся сами к себе как к чему-то непонятно-ненужному, странному, и той и другой жизнь представляется туманной, неясной, какой-то при­зрачной. Как и Шарлотте, Раневской тоже «все кажется, что она молоденькая», и живет Раневская как приживалка при жизни, ничего не понимая в ней.

Замечательна шутовская фигура Епиходова. Со своими «двадцатью двумя несчастьями» он тоже представляет собой карикатуру - и на Гаева, и на помещика Симеонова-Пищика, и даже на Петю Трофимова. Епиходов - «недотепа», употребляя любимое присловье старика Фирса. Один из современных Чехову критиков правильно указы­вал, что «Вишневый сад» - это «пьеса недотепов». Епихо­дов сосредотачивает в себе эту тему пьесы. Он душа всякого «недотепства». Ведь и у Гаева, и у Симеонова-Пищика тоже постоянные «двадцать два несчастья»; как и у Епиходова, у них ничего не выходит из всех их намерений, на каждом шагу преследуют комические неудачи.

Симеонов-Пищик, постоянно находящийся на грани полного банкротства и, запыхавшись, бегающий по всем знакомым с просьбой дать денег взаймы, тоже представляет собой «двадцать два несчастья». Борис Борисович - чело­век, «живущий в долг», как говорит Петя Трофимов о Гаеве и Раневской; эти люди живут на чужой счет - на счет народа.

Петя Трофимов не принадлежит к числу передовых, умелых, сильных борцов за грядущее счастье. Во всем его облике чувствуется противоречие между силой, размахом мечты и слабостью мечтателя, характерное для некоторых чеховских героев. «Вечный студент», «облезлый барин», Петя Трофимов чист, мил, но чудаковат и недостаточно силен для великой борьбы. В нем есть черты «недотепства», свойственные почти всем персонажам этой пьесы. Но все то, что он говорит Ане, дорого и близко Чехову.

Ане всего семнадцать лет. А молодость для Чехова не только биографически-возрастной признак. Он писал: «... Ту молодость можно принять здоровою, которая не мирится со старыми порядками и глупо или умно борется с ними - так хочет природа и на этом зиждется прогресс».

У Чехова нет «злодеев» и «ангелов», он не разграничи­вает даже героев на положительных и отрицательных. В его произведениях сплошь и рядом встречаются «хорошие пло­хие» герои. Такие непривычные для прежней драматургии принципы типологии и приводят к появлению в пьесе характеров, сочетающих в себе противоречивые, более того - взамоисключающие черты и свойства.

Раневская непрактична, эгоистична, она мелка и пошла в своем любовном увлечении, но она и добра, отзывчива, в ней не увядает чувство красоты. Лопахин искренне хочет помочь Раневской, выражает ей неподдель­ное сочувствие, разделяет ее увлеченность красотой виш­невого сада. Чехов подчеркивал в письмах, связанных с постановкой «Вишневого сада»: «Роль Лопахина централь­ная... Ведь это не купец в пошлом смысле слова... Это мягкий человек... порядочный человек во всех смыслах, держаться он должен вполне благопристойно, интелли­гентно, не мелко, без фокусов». Но этот мягкий человек - хищник. Петя Трофимов так разъясняет Лопахину его жизненное назначение: «Вот как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает все, что попадается ему на пути, так и ты нужен». И этот мягкий, порядочный, интеллигентный человек «съедает» вишневый сад...

Вишневый сад выступает в пьесе и олицетворением прекрасной творческой жизни, и «судьей» персонажей. Их отношение к саду как к высшей красоте и целеустремлен­ность - вот авторская мера нравственного достоинства того или иного героя.

Раневской не дано спасти сад от гибели, и не потому, что она оказалась не в состоянии превратить вишневый сад в коммерческий, доходный, каким он был лет 40-50 назад... Ее душевные силы, энергию поглотила любовная страсть, заглушив ее природную отзывчивость на радости и беды окружающих, делая ее равнодушной и к конечной судьбе вишневого сада, и к судьбе близких людей. Ранев­ская оказалась ниже идеи Вишневого сада, она предает ее.

Именно в этом и состоит смысл ее признания, что без бросившего ее в Париже человека она жить не может: не сад, не поместье средоточие ее сокровенных помыслов, надежд и стремлений. Не поднимается до идеи Вишневого сада и Лопахин. Он сочувствует и переживает, но его волнует лишь судьба владелицы сада, сам же вишневый сад в планах предпринимателя обречен на гибель. Именно Лопахин доводит до логического конца действие, разви­вающееся в своей кульминационной непоследовательнос­ти: «Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву».

И.А.Бунин порицал Чехова за его «Вишневый сад», поскольку в России нигде не было садов сплошь вишневых, а были смешанные. Но чеховский сад - не конкретная реальность, а символ мимолетной и в то же время вечной жизни. Его сад - один из сложнейших символов русской литературы. Скромное сияние вишневых соцветий - сим­вол юности и красоты; описывая в одном из рассказов невесту в венчальном наряде, Чехов сравнил ее с вишневым деревцем в цвету. Вишневое деревце - символ красоты, добра, человечности, уверенности в завтрашнем дне; этот символ заключает в себе только положительный смысл и не имеет никаких отрицательных значений.

Чеховские символы преобразили древний жанр коме­дии; ее нужно было ставить, играть и смотреть совсем не так, как ставились комедии Шекспира, Мольера или Фон­визина.

Вишневый сад в этой пьесе - меньше всего декорация, на фоне которой философствуют, мечтают, ссорятся пер­сонажи. Сад - олицетворение ценности и смысла жизни на земле, где каждый новый день ответвляется от минув­шего, как молодые побеги идут от старых стволов и корней.

Публикации по теме